Transcripción generada por IA del Comité Plenario del Ayuntamiento de Medford 26/10/22

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Nicole Morell]: 22-5333, Comité Plenario, miércoles 26 de octubre de 2022 a las 6 p.m. es llamado al orden. Sr. Secretario, por favor pase lista.

[Adam Hurtubise]: Vicepresidente Osos. Presente. Concejal Caraviello. Presente. Concejal Collins.

[Kit Collins]: Presente.

[Adam Hurtubise]: Caballero Concejal. No veo al Concejal Knight. Concejal Scarpelli. Aquí. Concejal Tseng. Presente. Presidente Morell.

[Nicole Morell]: Seis presentes, uno ausente, se declara abierta la sesión. Habrá una reunión del Comité Plenario del Ayuntamiento de Medford el miércoles 26 de octubre de 2022 a las 6 p. m. solo a través de Zoom. El propósito de esta reunión es discutir el documento 22-533 sobre el alcance de los servicios legales para continuar el trabajo del Consejo actualizando la ordenanza de zonificación y alineándola con múltiples documentos del plan de la ciudad. El Consejo ha invitado a Alicia Hunt, Directora de Planificación, Desarrollo y Sostenibilidad, Victor Schrader, Director de Desarrollo Económico y personal del PDS a asistir a la reunión. Para más información, ayudas y adaptaciones, comuníquese con el secretario municipal al 781-393-2425. Entonces, como decía el aviso de la reunión, el propósito de esta reunión es que el consejo, a través del proceso presupuestario, negoció $50,000 dentro del presupuesto para continuar nuestro trabajo de zonificación. Esto es para hablar del alcance que nos gustaría lograr con eso. El vicepresidente Bears y yo nos comunicamos con la directora de adquisiciones, Fiona Maxwell, para comprender cuál es el proceso de adquisiciones. El proceso estaría disponible si quisiéramos continuar con esto, y estoy feliz de compartir su respuesta con el Consejo, pero en resumen, la respuesta que ella nos dio es que si contratamos a un abogado, si queremos continuar con Mark Wabrowski, si contratamos a un abogado para sus propósitos como abogados, se nos permite continuar sin pasar por el proceso de RFP, ¿correcto? Vicepresidente Bears, deténganme si golpeo mal alguna parte. Correcto. Correcto. Si queremos ir más allá, no tendríamos que seguir procesos que cuesten más de $10,000, pero lo haremos, involucraré a Fiona en cada paso del camino para asegurarnos de que lo hagamos de la manera correcta. Entonces, solo quiero abrirlo a la discusión del consejo para pensar cuál es el alcance que le gustaría abordar entendiendo esos $50,000. Es algo de dinero, no es mucho dinero. Podemos trabajar un poco. Hicimos muchas cosas con el Sr. Bobrowski por unos 45.000 dólares. Entonces viendo lo que seguimos con eso. Voy a dirigirme primero al vicepresidente Bears, que ya tiene la mano en alto.

[Zac Bears]: Gracias señora presidenta. Gracias por la introducción. Creo que realmente capturaste la imagen completa de lo que estamos haciendo. Para mí, creo que esto realmente es entrar en la segunda fase de lo que habíamos estado hablando cuando completamos el primera ronda de recodificación el año pasado y hasta principios de este año. Entonces, para mí, mis prioridades personales serían ahora echar un vistazo al mapa de zonificación, nuestros distritos de zonificación, ya sabes, la tabla de estacionamiento y carga, la tabla dimensional. También me gustaría echar un vistazo a la zonificación inclusiva y ver si hay alguna enmienda técnica. Tal vez escuchemos del PDS o del nuevo comisionado de construcción o de la gente del departamento de construcción sobre lugares donde la nueva ordenanza tal vez necesite algunos ajustes. Entonces, ese sería mi alcance de lo que deberíamos considerar, además de alinearnos con todas esas categorías, alinearnos con los planes de la ciudad en los que hemos estado trabajando durante los últimos años. estoy interesado en escuchar del personal del PDS después, ya sabes, los concejales tienen la oportunidad de hablar sobre qué, ya sabes, qué recursos pueden aportar o. Um, cómo podrían pretender ver a Mark Brodsky encajando en, um, en todo el proceso. Creo que tener a Mark sería fantástico. Um, y, ya sabes, hizo un gran trabajo con nosotros en la primera ronda. Así que estoy interesado en ver si hay algo adicional que tal vez el personal de la ciudad también esté planeando o pensando en torno a este proceso.

[Nicole Morell]: Gracias. El racismo merece acudir al concejal Collins.

[Kit Collins]: Muchas gracias. Sí, estoy muy emocionado de empezar a hablar sobre la segunda fase de nuestro trabajo de zonificación. He estado esperando esto durante mucho tiempo y sé que ha estado en proceso desde antes de mi ingreso al consejo, así que estoy emocionado de poder participar en esta discusión. Creo que, en términos generales, mis prioridades son actualizarse. ya sabes, dar una mirada integral para asegurarnos de que nuestras ordenanzas de zonificación estén en línea con los planes de la ciudad que hemos estado revisando hasta ahora. Justo aquí, un plan integral, un plan de producción de vivienda, un plan de acción y adaptación climática. Tengo menos experiencia que algunos en la sala sobre, ya sabes, exactamente cómo atacar eso. Ciertamente estoy dispuesto a ceder ante mis compañeros concejales, el personal de PBS, etc. Creo que deberíamos Mmm. No voy a depender demasiado de la experiencia de PBS y de nuestro comisionado de construcción mientras atravesamos esto, sabiendo que, ya sabes, sí lo tenemos, quiero decir. 50.000 dólares parece mucho dinero, pero no es infinito cómo podemos utilizar a nuestro personal de la ciudad en la medida en que tengan la capacidad de trabajar con nosotros en esto, para racionar realmente el tiempo que tenemos con Mark Wroblewski, si continuamos trabajando con él, para que, ya sabes, aprovechemos bien el tiempo que tenemos con él y utilicemos al personal de la ciudad y su experiencia en zonificación donde podamos.

[Nicole Morell]: Gracias, concejal Collins. Concejal Tseng.

[Justin Tseng]: Gracias, presidente Morell. Creo que lo que tengo en mente es similar a lo que ya se ha dicho. Creo que el Concejal Bears realmente lo dijo bien. Creo que cuando dijo que debemos mirar nuestro mapa de zonificación, mirar las tablas de estacionamiento, esas son cosas que he escuchado mucho de los electores. Esas son cosas que cuando estaba tocando puertas, particularmente al sur del Mystic, había demanda, había, Ahora hay mucha demanda de más densidad en ciertos espacios. Y obviamente tendremos que analizar eso juntos como consejo y asegurarnos de que estamos tomando las decisiones más razonables, pero eso es algo de lo que he oído hablar a los residentes. De manera similar a lo que ya se ha dicho, mi próxima gran prioridad es asegurarme de que nuestro nuevo plan de zonificación, que nuestra fase dos, se alinee con el plan integral, con el plan de producción de viviendas y con el plan de adaptación y acción climática. Hay mucho en estos planes sobre cambios recomendados en la zonificación, ya sea, ya sabes, Por razones de salud pública, por preocupaciones sobre el calor, por asequibilidad, desplazamiento y similares, creo que sería útil tener un alcance, para que el personal de la ciudad tenga una idea de lo que se puede actuar ahora. cuál sería un uso razonable y eficiente de nuestro dinero en este momento para pasarlo y trabajar con ellos en ello. Y personalmente me gustaría ver tantas opciones sobre la mesa como sea posible para que tengamos tiempo y dinero para considerar, y luego decidir qué caminos seguir a partir de ahí. pero hay Creo que el punto principal de lo que estoy buscando es algo que se alinee con los planes de nuestra ciudad, que ya han contado con mucha participación pública. Hay dos cosas que he escuchado de grupos de residentes, que entendería totalmente si no llegamos a ello, si no tenemos el tiempo o el dinero para ello, pero es algo que quería poner sobre la mesa o dejar constancia, y podemos discutirlo en el futuro. Uno de los grupos de defensa de la seguridad de las armas en Medford nos ha pedido que analicemos qué podemos hacer con respecto a las tiendas de armas en Medford, si podemos incluir algo en la zonificación al respecto. Y muchos estadounidenses de origen asiático, en particular los tibetanos, La comunidad tibetana y la comunidad china aquí han expresado su preocupación en las comisarías de policía en el extranjero, que están apareciendo en todo el mundo. Hay algunos en Estados Unidos ahora mismo. Dada la creciente población china aquí, existe la preocupación de que Aún no hay nada en zonificación. Y entonces razonablemente podrían abrir un negocio disfrazado de otra cosa. Y se ha enviado a unas 300.000 personas de regreso a China basándose en eso. Y por eso hay algunos residentes preocupados por eso. Es un punto más específico. Entiendo que no tengamos tiempo para eso en esta fase de zonificación, pero es algo que quería exponer. Y quería señalar que tengo que acudir a una reunión del comité de fondos comunitarios. Por eso leeré las actas para ponerme al día con lo que todos mis compañeros concejales tienen que decir. Pero gracias por escucharme.

[Nicole Morell]: Gracias, concejal Tsenga. Antes de hablar con el concejal Caraviello, Sr. Giglio, si pudiera cambiar su avatar, es esencialmente una campaña del concejal y no podemos hacerlo. Sé que esta es una reunión de Zoom, pero no puede hacer campaña ni tener carteles como ese dentro de las cámaras, y como estas son las cámaras virtuales, le pido que cambie su avatar. Gracias, concejal Caraviello por avisarme de eso. Dirigiéndose al concejal Caraviello.

[Richard Caraviello]: Gracias señora presidenta. Nuevamente, creo que mi primera pregunta es: ¿nos hemos comunicado con el Sr. Brodsky para ver si está dispuesto a regresar? ¿Ya lo hemos hecho?

[Nicole Morell]: Yo no he. Quería ver qué buscaba el consejo. Y mi pensamiento era entregarlo, ya sabes, esto es lo que nos gustaría. ¿Puedes volver con nosotros? ¿Qué es factible?

[Richard Caraviello]: Sí, puedo decir que me encanta tener al chico de vuelta. Me gustaría, para que podamos mantener cierta coherencia en lo que hemos hecho en el pasado y en el futuro. Quiero decir, el trabajo de Mark habla por sí solo. Si nos fijamos en los proyectos que ha realizado en otras ciudades y pueblos, ocupa el segundo lugar en Londres. Y creo que estamos en la fase final de hacer el mapa y terminar esto. Así que de una vez es para todos y, ya sabes, Entonces podemos ver hacia dónde irá la zonificación y qué queremos en esas áreas. Así que me alegro de que regrese. Y creo que todos mis demás concejales han dicho prácticamente todo lo que yo quería decir sobre esto. Así que sólo espero que esté dispuesto a regresar. Y espero que 50 sean suficientes para cubrir lo que tenemos que hacer.

[Nicole Morell]: Estoy de acuerdo. Gracias, concejal Caravielloo. Sí, y también hice una de las razones por las que no me comuniqué. En primer lugar, solo quería afirmar que sé que lo hicimos, de lo que hemos hablado de manera difusa en el pasado. Sólo quería afirmar que esta es la dirección que el consejo quería explorar, así que me comunicaré con él tan pronto como cerremos la reunión. Sí. Si hay alguna discusión adicional por parte del consejo, lo sé, Director Hunt. tiene algunas ideas que podría compartir y es una mujer muy solicitada con reuniones esta noche, así que quiero pasarle la palabra a ella a menos que haya más discusión por parte del consejo en este momento. No ver ninguno. Dame un saludo. Ahí tienes.

[Alicia Hunt]: Buenas noches. Gracias, concejales. Y lo aprecio. Aprecio escuchar lo que todos están interesados ​​en hacer. Hay, como ustedes han expresado, de hecho hay algunas cosas simples que podrían avanzar muy rápidamente. Ya sabes, nos hemos topado. Entonces, para que sepan, en realidad aún no tenemos la versión final de la zonificación que todos ustedes aprobaron, como una versión oficial en la web. Hemos estado entregando borradores a las personas que necesitan cumplir con la zonificación, porque ya lleva bastante tiempo en vigor. Pero no tenemos el último que debería tener corregidas las ediciones de copia. Pero más allá de las ediciones de texto, nos hemos topado con algunas cosas no deseadas y cosas que la gente dice, oh, ahora que estamos tratando de implementarlo no tiene mucho sentido. Podría llamarlos ajustes. Y entonces hay mucho interés en que hemos comenzado a compilar una lista con el departamento de construcción de cosas con las que se han topado que son como, oh, que, ya sabes, alguien no debería tener que ir a, el gran ejemplo, alguien no debería tener que ir a la junta de apelaciones de zonificación para obtener variaciones sobre dónde colocar su equipo de piscina. en Medford porque ahora está demasiado cerca del límite de su propiedad. Ese es el tipo de cosas que queremos agrupar y presentar. Sería beneficioso contar con un abogado para asegurarse de que todo se haga correctamente. Entonces están esas cosas. Y luego hay cosas realmente grandes, ¿verdad? Me gusta ¿Deberíamos cambiar completamente la zonificación de una parte de la ciudad? Y algo así, se pueden imaginar que queremos hablar con las personas que viven allí y que poseen propiedades en esa área antes de cambiar la zonificación donde están. Entonces hay una extensión que ocurre como parte de eso porque necesitan recibir aportes y eso lleva algo de tiempo. A menudo se hace con un consultor para ayudar con ese tipo de trabajo. Y luego están todo este tipo de cosas intermedias que también surgirán. Algo que hacen muchas comunidades cuando buscan cambios significativos de zonificación es tomar su zonificación actual y mapear todas las variaciones que se han dado en los últimos 10 años. Y si es posible, mapee todas las variaciones que se solicitaron pero se negaron. Porque ahí es donde sabes dónde la gente quiere hacer cosas diferentes a las que tú permites actualmente. Y luego miras esa información y la analizas y dices si esto tiene sentido, ya sabes, por supuesto que se les niegan esas cosas que son ridículas, pero en realidad, esto es ridículo. ¿Por qué hacemos que toda esta gente vaya a la Junta de Apelaciones de Zonificación por estas cosas? Así que creo que ese es el tipo de análisis que realmente beneficiaría a la ciudad. así como algunas de las recomendaciones en torno a los corredores. Ya sabes, todos lo sabemos, creo que es fácil decir, mmm, uso mixto, ya sabes, se deberían permitir negocios a lo largo de Salem Street con apartamentos arriba. No creo que haya mucha gente que realmente ignore o discuta eso, pero ¿cuáles son exactamente esas pautas? ¿Qué permites exactamente, verdad? ¿Qué tipo de negocios permiten en el primer piso y cuántos niveles arriba? ¿Y son solo las parcelas que dan a Salem Street, o van en una fila o dos? Estos son el tipo de cosas en las que realmente deberíamos pensar. Y hay muchas personas capacitadas para ayudarnos a pensar. El abogado Burowski mencionó que a menudo se asocia con Judy Barrett para realizar proyectos como ese. Obviamente no hemos discutido esto con ninguno de ellos. Judy Barrett también es la consultora que trabaja con la ciudad en nuestro programa de 40 Bs. Ella es una planificadora muy respetada en el área y mencionó muchas veces durante su trabajo con todos ustedes con quienes le gusta trabajar. Una de las cosas en las que estábamos pensando es que tal vez tendría sentido que el consejo de nuestra oficina se asociara sobre la contratación conjunta de un abogado y un planificador. Y si tendría sentido y algo en lo que podríamos trabajar con usted es elaborar un alcance. ¿Qué queremos que hagan? Sabes, queremos que hagan algunas cosas de inmediato. Queremos que hagan otras cosas que requerirán mucho, más tiempo. Por lo tanto, podría diseñarse para las cosas rápidas y las largas. Y luego a, Podríamos obtener algunas cotizaciones para cumplir con nuestros requisitos de adquisición, pero estaríamos muy felices de hacer algo que sea conjunto con el consejo y que nos permita traer parte del dinero de nuestro presupuesto para ayudar a pagarlo. Y permitiría que tanto la planificación como los servicios legales juntos entre los dos, entre nosotros, lo hiciéramos todo al mismo tiempo. Otro beneficio de esto es que podríamos hacer algunos grupos de trabajo, de modo que los concejales individuales pudieran reunirse con nosotros y los consultores, y luego podríamos regresar e informar a un comité general sobre cómo están las cosas para ayudar a avanzar, como si diferentes concejales pudieran participar en sus áreas de interés. Además de tener que tener un comité del todo cada vez que hablas con el abogado. Estas son solo algunas de las cosas en las que estábamos pensando y en cómo avanzar de una manera que nos permita hacer algunas cosas de inmediato y avanzar en otras que llevarán más tiempo. Y para solucionarlo. También hay otra pequeña pieza en la que creo que realmente vamos a querer, vamos a necesitar involucrar a la oficina de ingeniería. Entonces la oficina de ingeniería es responsable del mapa. Nuestro mapa de zonificación es literalmente un trozo de mylar que se encuentra en su oficina. Ese es el documento legal. Y está inscrito en el registro de escrituras. Realmente necesitamos digitalizarlo oficialmente, la versión electrónica que han visto siempre está etiquetada como no oficial. Así que realmente necesitamos que alguien sepa oficialmente dónde están estas líneas, para que podamos moverlas. Mmm, ayudaría mucho. Y eso es algo que quiero seguir adelante con la oficina de ingeniería. Creo que en realidad está bajo la jurisdicción del ingeniero de la ciudad certificar nuestra granja al respecto, pero me gustaría consultar con él al respecto. Um, sé que Tim y yo lo habíamos discutido varias veces mientras él era ingeniero municipal. Um, porque creo que también encontrarás que cuando empiezas a mover las líneas, los residentes se vuelven locos porque ahora están en esta o aquella zona. y eso impacta lo que pueden y no pueden hacer con sus propiedades y sus hogares. Y vuelve un poco locos a los propietarios. Entonces es más fácil si tenemos una versión electrónica y podemos estar seguros de quién está en qué lado de la línea. Pero también es bueno si hay algún tipo de consultor para interactuar, celebrar esas reuniones, salir y hablar con los residentes, salir y reunirse con personas específicamente. Puede resultar útil tenerlo. alguna ayuda adicional en ese sentido. Y solicitamos una subvención para contratar a alguien para que trabaje específicamente en zonificación climática porque había una subvención climática que lo permitiría. Crucemos los dedos para que obtengamos una subvención que nos permita contratar a alguien para que trabaje específicamente en la zonificación de nuestra oficina.

[Nicole Morell]: Así que hay mucho que analizar. Gracias director. Sí, creo que mi principal preocupación era, hablando como miembro del consejo, estoy ansioso por tener un socio en este trabajo, creo, especialmente en algunos de los elementos de ancho de banda que son esenciales para obtener comentarios de la comunidad que simplemente, es más difícil para nosotros ejecutar. Pero creo que solo querría la seguridad, que creo que ya existe por ley, de que el consejo tiene el poder de decisión final en cuanto a estos cambios, podemos trabajar en colaboración, podemos hablar sobre opciones con el consejo. El voto del consejo es el factor decisivo para estos cambios.

[Alicia Hunt]: Y legalmente sólo el consejo puede votar sobre los cambios y puede realmente realizarlos. Entonces, no importa si mi oficina hizo un gran esfuerzo y presentó un montón de propuestas y el consejo no estuvo involucrado y no le agradaron, sería una gran cantidad de nuestro tiempo perdido. Por lo tanto, nos conviene trabajar en colaboración con usted porque no podemos aprobar nada.

[Nicole Morell]: Bien. Gracias. Cualquier cáncer, Collins.

[Kit Collins]: Gracias presidente equivocado. Gracias Alicia por esos pensamientos, yo. Sabes, en general, creo que esto habla mucho de lo que tengo en mente no en términos del alcance financiero per se de este proyecto, sino del alcance de la ambición. Creo que, al leer los planes de la ciudad, parece que hay algunos proyectos que, no sé si son a corto plazo, pero están más desarrollados. Son cambios o ampliaciones de zonificación que han sido más o menos preparados por el personal de la ciudad y que podrían implementarse más rápidamente. Y luego, como usted dice, están los proyectos de mediano y largo plazo. Quiero que seamos lo más ambiciosos posible porque hay muchas cosas en nuestro plan de producción de viviendas, en nuestro plan integral y en nuestro plan de adaptación a la acción climática que creo que realmente necesitamos implementar en algún momento, y muchas de ellas son urgentes. Esto es realmente interesante para mí porque parece un marco para trabajar, establecer una estructura para trabajar mejor juntos desde el principio, de modo que las cosas en las que ya estamos más cerca de la meta, podamos considerar de manera colaborativa, podemos impulsarlos en un cronograma apropiado y podemos asociarnos de manera efectiva desde el principio en aquellos proyectos para los que necesitamos un abogado, pero también necesitamos un planificador. Así que tengo curiosidad por saber qué piensan mis compañeros concejales sobre esa estructura o sobre una estructura para avanzar en general. Pero creo que, para mí, los titulares están interesados ​​en tratar de establecer un ámbito en el que podamos hacer todo lo posible para implementar los cambios que la comunidad ha estado pidiendo. poner en estos planes y una especie de estructura organizativa sobre cómo vamos a superar eso. Gracias.

[Nicole Morell]: Gracias, concejal Collins. Concejal Caraviello.

[Richard Caraviello]: Gracias. Alicia había mencionado que no tenía el borrador final de Pringles que teníamos originalmente. Al hablar con algunos miembros del departamento de construcción, antes de hacer el borrador final y publicarlo, creo que debemos sentarnos con ellos. Tienen algunas preguntas sobre algunos temas diferentes que algunas de las cosas que han sido importantes desean y quieren una respuesta un poco más definitiva sobre algunas cosas. Nada que fuera demasiado loco, pero había tres o cuatro cuestiones que querían aclararnos, lo cual sería bueno. Y creo que sería una buena oportunidad para traer el nuevo comisionado de construcción para ponerlo al día y ver si él también tiene alguna pregunta. Entonces, tal vez si damos un paso atrás antes de dar un paso adelante y limpiar eso. No creo que necesitemos que Mark haga eso, pero creo que debemos hacerlo por nuestra cuenta antes de continuar. Así que me gustaría limpiarlo primero.

[Nicole Morell]: Sí, estoy feliz, veo que la directora Hunt tiene la mano en alto. Sí, me complace tomar eso en forma de moción para tener una reunión futura con el nuevo comisionado de construcción sobre algunas de esas preguntas.

[Richard Caraviello]: Y si puede hacer eso para que puedan hacer todas las preguntas que tenían con respecto al último borrador, para que podamos solucionarlo.

[Nicole Morell]: Gracias, Director Hunt.

[Alicia Hunt]: Entonces, si es así, solo quiero asegurarme de que todos tengan claro si tienen una reunión con el departamento de construcción que es literalmente solo para transmitir lo que estábamos pensando y cómo creemos que esto debería interpretarse. eso está bien y no importa si tienes el borrador final o no si lo estás pensando porque cambiaríamos las palabras en la zonificación. Y no es porque haya sido un error de Scribner. Omitieron una S o una coma. Se suponía que allí habría un período. Como si esas cosas se pudieran editar. Esos son errores de Scribner. Pero si es como, oh, reformulemos esta oración porque no está clara, entonces en realidad tiene que ser una moción. Tiene que ser remitido a la junta de planificación. La junta de planificación tiene que opinar al respecto. Tiene que ser publicitado legalmente. Tiene que haber una audiencia en el consejo. De hecho, tienes que pasar por ese proceso completo. Puedes intentar hacer cualquier texto que haga cambios, que cambie el significado o las palabras que están allí, a menos que puedas decir legítimamente, oh, omitió una coma o un punto o usó el tiempo incorrecto de la palabra.

[Richard Caraviello]: No sé si están buscando cambiar eso, pero creo que solo están buscando alguna aclaración nuestra sobre cuál es nuestra intención. del idioma era. Creo que realmente es hacia donde se dirige. Tal vez algunos cambios menores, pero creo que es solo un intento de aclarar cuál era nuestra intención cuando escribimos de esa manera durante el proceso. Si es necesario realizar cambios, realizaremos cualquier proceso por el que sea necesario.

[Alicia Hunt]: Solo quiero asegurarme, como si estuvieras diciendo, bueno, antes de que obtengamos la versión final, implica que podríamos hacer modificaciones. Y de hecho me atreveré a decir que si en algún momento publicamos la versión final y descubrimos que falta un punto, correcto, o si querías decir, ya sabes, izquierda y dijimos correcto, como si fuera un error legítimo, como una pequeña palabra, puedes regresar y cambiar eso en cualquier momento como un error de Scribner. Sr. Clerk, corríjame si me equivoco en eso, pero los errores de Scribner son muy diferentes, necesitamos aclarar esta sección.

[Adam Hurtubise]: Dudo en opinar sobre un asunto legal, pero eso es lo que tengo entendido, sí. Bueno.

[Nicole Morell]: Gracias Director y Concejal Caraviello. Y solo quiero saber, he estado en conversaciones con algunos de ustedes sobre ese borrador final, y siento que podría estar atrapado en un ciclo en el que todos dicen que alguien más es responsable del borrador final. Entonces solo quiero plantear eso nuevamente.

[Alicia Hunt]: Nosotros, enviamos ediciones de copia a Mark Brabowski y tenía entendido que él las iba a ver. Y si eran simples ediciones de copia, simplemente iba a incorporar, como aceptar esos cambios, y se suponía que su secretaria o alguien de su personal generaría una tabla de contenido porque sería mucho más fácil trabajar con esta cosa con la tabla de contenido. No existe. Y luego, pero había indicado que si se trataba de un trabajo importante, entonces buscaría una tarifa por hora adicional para hacerlo. Si fuera más de una hora o dos de trabajo. Eso fue lo último que supimos de él.

[Nicole Morell]: Sr. Secretario, ¿puede continuar con eso? Y luego puedo autorizar cualquier pequeño trabajo por horas.

[Adam Hurtubise]: Me comunicaré con él mañana. También le dejé un mensaje hace un par de semanas. De todos modos tengo que hacer un seguimiento de eso. Así que sí, haré un seguimiento con él mañana.

[Nicole Morell]: Gracias. Vicepresidente Osos.

[Zac Bears]: Gracias señora presidenta. Creo que lo que estoy escuchando es que hay un par de próximos pasos que surgirán de esta reunión. Una sería que tuviéramos un comité plenario al que invitaramos al comisionado de construcción. Y creo que también parece que la planificación de la sostenibilidad del desarrollo tiene algunas sugerencias de ajustes. Creo que en realidad sería bueno escuchar Um, tanto las preguntas sobre la clarificación de la intención como las preguntas sobre los ajustes, porque eso podría permitirnos separar, ya sabes, las cosas que han surgido con la nueva ordenanza de zonificación. Um, entonces podríamos, ya sabes, tal vez en realidad haya una superposición entre esas dos cosas y tal vez podamos responder algo diciendo, esta es la intención con la que lo pasamos. Y tal vez haya algunos elementos en los que tengamos que realizar actualizaciones reales del idioma que deban pasar por el proceso de zonificación. Así que, Yo propondría que celebremos un comité plenario con el comisionado de construcción y la oficina de planificación, desarrollo y sostenibilidad para discutir cuestiones relacionadas con este tema. Cambios necesarios o bien. cuestiones pendientes con el borrador actual o el borrador final de la recodificación de zonificación de la primavera. Entonces eso sería una cosa. Y luego creo que está la segunda parte, que es la cuestión más amplia de actualizar la zonificación y zonificar la fase dos de este proceso. Y sobre eso, propongo que el presidente del consejo se reúna con adquisiciones, planificación, desarrollo y sostenibilidad para elaborar un borrador del alcance del trabajo. para este proyecto y también cómo queremos hacerlo. Pude ver que esto sucediera de varias maneras. Entonces creo que sería mejor si el presidente del consejo se reuniera con esas personas y propusiera algo que luego pudiéramos aprobar.

[Nicole Morell]: Sí, para que se presente al consejo un borrador del alcance del trabajo.

[Zac Bears]: Sí, eso sería genial.

[Nicole Morell]: Para debatir, está bien. Gracias.

[Alicia Hunt]: Y señora Presidenta, estamos felices de comenzar a trabajar en un borrador y tal vez en más de una versión, solo para presentar, a veces, un menú de opciones. Aquí está la base, y luego podríamos incluir esto, podríamos incluir esto, podríamos incluir aquello. Estamos felices de comenzar a trabajar en eso durante las próximas semanas.

[Nicole Morell]: Entonces sería genial.

[Zac Bears]: También agregaría a la moción que se base en este comité, ya sabes, las actas de esta reunión están en el informe del comité.

[Nicole Morell]: Bien, tengo dos mociones presentadas por el vicepresidente Bears. En segundo lugar, señora Presidenta. Gracias. Sr. Clark, o tal, avíseme cuando esté listo.

[Adam Hurtubise]: Quick second just finishing typing is Council carry on a second of both of these motions. Okay, first motion, Vice President Bears moved to hold a future meeting with the building department staff and PDS staff to address outstanding issues from the zoning codification for the spring. That's got a second from Councilor Caraviello. Would you let me call the roll on that one?

[Nicole Morell]: Sí, por favor.

[Adam Hurtubise]: Vicepresidente Osos. Sí. Concejal Caraviello. Sí. Concejal Collins. Sí. Creo que el Concejal Knight todavía está ausente. Concejal Scarpelli.

[Nicole Morell]: Sí.

[Adam Hurtubise]: Concejal Tseng, ¿sigue aquí?

[Nicole Morell]: Tuvo que saltar. Se ha ido.

[Adam Hurtubise]: Presidente Morell.

[Nicole Morell]: Sí. Cinco en el infierno, cero en negativo, dos ausentes, el movimiento pasa. Y el segundo movimiento, cuando estés listo.

[Adam Hurtubise]: Déjame escribir esto. Segunda moción, el vicepresidente Bears propuso pedirle al presidente del consejo que se reuniera con adquisiciones y PDS para elaborar un borrador del alcance del trabajo que se presentaría al consejo con base en este informe del comité. También recibió un segundo del concejal Caraviello. Sí. Bueno. Aquí viene el pase de lista sobre ese. Vicepresidente Osos. Sí. Concejal Caraviello. Sí. Concejal Collins. Sí. El concejal Knight está ausente. Concejal Scarpelli. Sí. El concejal Tseng está ausente. Presidente Morell.

[Nicole Morell]: Sí. Cinco en caso afirmativo, cero en caso negativo, dos ausentes, la moción pasa. Antes de levantar la sesión, ¿hay alguien del público a quien le gustaría hablar sobre este documento? Al no ver ninguno, ¿regresar al consejo para más discusión o moción? Moción para aplazar la sesión. Sobre la moción de consejo, darle un ascenso sobre la moción de cáncer Kirby hola para levantar la sesión secundado por el segundo cáncer Collins Sr. Secretario, por favor llame al papel.

[Unidentified]: Vicepresidente Osos. Vicepresidente Osos.

[Adam Hurtubise]: Sí. Gracias. Concejal Caraviello. Sí. Concejal Collins. Sí. El concejal Knight está ausente. Concejal Scarpelli. Sí. El concejal Tseng está ausente. Presidente Morell.

[Nicole Morell]: Sí. Cinco afirmativas, cero negativas, dos ausentes.

[Unidentified]: Se aprueba la moción y se levanta la sesión.



Volver a todas las transcripciones